Accueil
Irlande
Tourisme
Hébergement
Infos pratiques
Voyager vers l'Irlande
Meteo
Lacs
Rivières
Pêche
Pike & Coarse fishing
Trout & Salmon fishing
Séjours
Galeries photos
Liens

 

vers page précédente

 

Si vous êtes un peu perdu dans toutes ces expressions et mots anglo-saxons qui vous paraissent pour le moins étranges, regardez leurs définitions dans la liste explicative ci-dessous, que j'espère la plus réelle possible.

 

A

Angling et Fishing : Pêcher. Angling est l'appellation dite "noble", souvent utilisée pour désigner la pêche des salmonidés, alors que fishing fait référence aux autres modes de pêche plus classiques.

Average : Poids moyen.

B

Backing : Réserve de fil en arrière de la soie sur le moulinet et nécessaire lors de la capture de poissons puissants comme les saumons et truites de mer.

Bait : Appât naturel.

Blowline : Ligne spéciale servant à pêcher en “dapping”. Elle est très légère et permet de flotter dans le vent.

Boatman : L’homme du bateau. Il s’agit souvent du guide de pêche : le gillie, qui accompagne ses clients.

Bream : Brème.

Bright : Brillant, lumineux. Se dit du temps.

Bog : Tourbières.

Bottom : Le fond.

Buzzbait : Leurre de surface construit en "U", un peu comme un spinnerbait qui lui est en "V". Sur un buzzbait, une hélice remplace les palettes portées par le bras supérieur d’un spinnerbait.

C

Casting : Technique de pêche à l'aide d'une canne où les anneaux figurent sur la partie supérieure, pourvue d'un moulinet à tambour tournant. Ce style de pêche a été énormément développé aux Etats Unis.

Carolina : Un montage qui ressemble fortement à notre bon vieux montage "tirette". A la base nous avons un hameçon, souvent simple et anti-herbe,  surmonté à une trentaine de cm d’un plomb qui ne naviguera entre deux arrêts très proches assurant ainsi un faible débattement.

Catch and Release : Attraper et relâcher. Une expression employée pour designer la pratique d’une pêche sportive qui consiste à rendre la liberté à ses prises avec un grand respect.

Combo : Moulinet. Reel.

Crankbait : Poisson nageur souvent trapu que l’on anime simplement en lancer ramené ; ce leurre convient parfaitement pour prospecter et trouver rapidement les poissons.

Crayfish ou Crawfish : Ecrevisse. Souvent représentée en leurre souple.

D

Dapping : Méthode de pêche également appelée “Irish Style”, qui se pratique en barque sur les grands lacs à l'aide de grandes cannes d’une longueur de 4 mètres minimum. Sur le moulinet est installé une ligne très légère appelée “Blowline” qui est facilement portée par le vent. Au bout de cette “Blowline” on installe un bas de ligne en nylon avec un hameçon n°8 fin de fer sur lequel on enfile suivant la saison une “Mouche de Mai” (Mayfly), un Tipule ou Cousin (Daddy-Long-Leg) ou une Sauterelle (Grasshopper). Avec l'aide du vent l’appât naturel est déposé délicatement à 5 ou 10 mètres sur la surface de l’eau, et une truite à proximité pourra se jeter sur l’appât ensuite il suffira de ferrer et de la travailler.

Digging at Bottom : Cogner sur le fond... Expression utilisée pour définir l'action de nage d'un poisson nageur (cranck) dont la bavette vient taper sur le fond du plan d'eau, on dit aussi "bottom tapping"

Downstream : Aval.

Dropshot : Un montage sur lequel le plomb est en bout de ligne, et le leurre souple en potence à environ 20 à 30 cm au dessus.

E

Eel : Anguille.

F

Fishery (ies) : Centre de pêche gérant les droits de pêche d’un ou plusieurs lacs, rivières ou portions de rivières.

Fishery Board : Organisme gérant la pêche en Irlande. Il est divisé en régions et contrôle aussi les droits d’un certain nombre de parcours.

Fish Scale : Peson. Digital Scale : Peson à affichage digital.

Flat : Plat. S'emploie par exemple, pour décrire un leurre aux côtés plats.

Float : Flotteur, bouchon.

Flotting : Flottant. Employé pour désigner les poissons nageurs qui restent en surface lorsque l'on arrête l'animation.

Fly : Mouche : fly fishing : pêche à la mouche, wet fly : mouche noyée, dry fly : mouche sèche.

Foot : Pluriel : feet. = 12 inches soit 0,3048 mètre.

Forceps : Longue pence de type médical, servant généralement à décrocher les hameçons.

G

Gillie : Ou “Ghillie”. Guide de pêche payé à la journée.

Grisle : Petit saumon de première remontée.

Grub : Leurre souple souvent représenté par les "Twist" ou "Virgules".

H

Hackle : Petite plume entourée autour de l’hameçon donnant un effet de poils ébouriffés.

Hook : Hameçon.

Hard : Dur. Se dit des anneaux comme par exemple "Fuji hard".

Heavy : Lourd. Montage "heavy texas" ; puissance de canne "heavy".

I

Inch : Inches au pluriel. =12 Inches soit 2,54 centimètres.

J

Jerkbait : Poisson nageur de surface ou peu plongeant en plastique ou en bois (jerkbait dur), plutôt long et muni d’une courte bavette, ou encore leurre souple de forme allongée (soft jerkbait), qu’on anime par des à coups de scion latéraux ou verticaux "Jerk"

Jig : Leurre constitué d’une tête plombée entourée d’une jupe de filaments élastiques, qui imite une écrevisse en fuite.

L

Landing Net : Epuisette.

Leader : à la pêche, ce mot est employé pour désigner un bas de ligne, ou une tête de ligne.

Light : Léger. Souvent employé pour définir la puissance d'une canne.

Limestone : Calcaire.

Lodge : Hébergement.  "Fishing Lodge" hébergement de pêche spécialisé qui, souvent, commercialise des parcours sur des rivières ou des lacs.

Longbill Minnow : Poissons nageurs fusiformes pourvus d’une longue bavette qui leur permet d’atteindre de grandes profondeurs.

Lough : Signifie lac en Irlande, Lake en Angleterre, Loch en Ecosse ; pour les retenues artificielles le mot “Reservoir” est utilisé.

M

Maggots : Asticots

Mayfly : Mouche de mai.

Medium : Intermédiaire, Moyen.. Souvent employé pour définir la puissance d'une canne.

Mile : 1609 mètres (1 kilometre = 0,620 miles).

N

Net : Filet.

No-Kill : Ne pas tuer. Désigne un état d’esprit qui consiste à relâcher toute prise avec la plus grande précaution.

O

Oz : Ou encore “Ounce” = 28,35 grammes.

P

Pencil Baits et Stickbaits : Leurres de surface dépourvus de bavettes qui sont utilisés pour une animation en zigzagues appelée "Walking the dog" (Pencil = crayon, et Stick = bâton)

Perch : Perche.

Pike : Brochet

Pliers : Pince... pour enlever les hameçons par exemple. Hook Remover

Polarized Sunglasses : Lunettes polarisantes.

Pool : Section de rivière où se reposent les saumons et truites de mer lors de leur migration vers les zones de reproduction.

Popper : Leurre de surface qui par sa forme, émet des sons appelés "pop" lors de son utilisation.

Pound : Livre = 16 oz, soit 453,592 grammes.

R

Rainwear : Vêtement de pluie.

Reel : Moulinet. Combo.

Retrieve : Récupérer. Slow retrieve = récupération lente. Fast retrieve = récupération rapide.

Rod : Canne à pêche.

Rudd & Roach : Les poissons blancs tels rotengles et gardons.

S

Salmon : Saumon.

Scissors : Ciseaux, pour couper les lignes par exemple.

Sinking : Plongeant.

Snap : Agrafe.

Spoon : Leurre artificiel. Cuiller (en principe ondulante)

Spinner : leurre artificiel. Cuiller (en principe tournante)

Spinnerbait : Leurre en "V" munit d'un côté d'une jupe qui recouvre un hameçon, et de l'autre côté d'une ou plusieurs palettes de cuillers qui imitent des poissonnets. Ce leurre est très utilisé pour pêcher les endroits encombrés comme les bois morts...

Spinning : Technique de pêche à l'aide d'une canne que nous considérons comme classique en Europe, c'est à dire anneaux fixés sur la partie inférieure, et moulinet à tambour fixe.

Split Ring : Anneau brisé.

Slitshot : Un montage pour leurres souples avec une plombée fixe (mais légère.. environ 5gr) pincée à une vingtaine de cm du leurre.

Stop and Go : Arrêt et démarrage. Action de pêche qui consiste à effectuer des arrêts puis reprendre l'action de pêche afin de provoquer l'attaque d'un carnassier.

Suspending : Se dit d'un leurre comme un poisson nageur, qui reste en suspension dans l'eau lorsque l'on marque un arrêt.

Swivel : Désigne un émerillon. Swivel with Snap : émerillon agrafe.

T

Tackle : “Fishing Tackle” : matériel de pêche.

Texan ou Texas : C’est un montage anti-herbe avec la plombée toute proche de l’hameçon ; parfait pour explorer les zones encombrées.

Tench : Tanche.

Trout : Truite. Brown trout : truite brune, Ferox trout : truite ferox (une espèce locale)

Tight Lines : Bonne pêche.

Topwater : Employé pour désigner les leurres de surface.

U

Upstream : Amont.

Upper : Supérieur

V

Valley : Vallée

Vegetable : Légume

W

Wacky : Une technique d'eschage. Un leurre souple est piqué en son centre, ce qui lui fait prendre la forme d'un "V" une fois dans un sens et une fois dans le sens opposé, lors de l'animation.

Walking the Dog : Action de nage des leurres de surface qui évoluent à la manière d'un chien (dog) qui marche (walk) en zigzaguant, imitant ainsi un petit animal, tel un rongeur, tombé à l'eau.

Waterfall : Chute d’eau, cascade

Waterside : "water” = eau; et "side" = bord.

Weed : herbe

Weedless : Anti-herbe.

Weightless : Non plombé. Utilisé pour désigner un montage sur leurre souple tel un worm.

Weir : Barrage.

Worms : Vers. Souvent représentés par des leurres souples allongés et filiformes.

Y

Yard : = 3 feet soit 0,91 mètre.

Yield : céder ; céder le passage.

Z

Zebra Crossing : passage pour piétons.

 

vers page précédente

 

horizontal rule